Принцеса Даяна била супер палавница! Появи се странна картичка, която изпратила на загадъчен мъж (СНИМКИ)

https://jenata.blitz.bg/zvezdi-i-shou/printsesa-dayana-bila-super-palavnitsa-poyavi-se-stranna-kartichka-koyato-izpratila-na-zagadchen-mzh-snimki Jenata.blitz.bg
Принцеса Даяна била супер палавница! Появи се странна картичка, която изпратила на загадъчен мъж (СНИМКИ)

Дори години след смъртта на британската принцеса Даяна все още излизат наяве неизвестни факти за нея. Съвсем наскоро се появи странна картичка, която тя изпратила на загадъчен мъж.

За бележката се разбра, тъй като бе обявена за продан на търг, а първоначалната цена е между 600 и 900 британски лири.

Скандалното в картичката е самата снимка и надписът към нея, които принцеса Даяна собственоръчно е написала и изпратила на… Тони.

От текста става ясно колко „грубовато” чувство за хумор е имала Даяна.

На картичката е изрисувана спящата красавица. А текстът към нея гласи „Малко убождане в ръката изпрати Спящата красавица да спи”.

Според близки до Даяна тя визирала „убождането в ръката” с приема на наркотици.

Освен това в „грубоватата” шега пише още, че „само големите трябва да останат будни”.

Посланието, което принцесата допълнила със собствения си почерк гласи: „Тони, забавен честит рожден ден на 5-ти. От Даяна”.

Според близки до принцеса Даяна въпросният Тони е Антъни Браудж, който бил счетоводител и доверен служител на кралската особа.

Оказа се обаче, че не само приятелите на Даяна са получавали шеговити подаръци от нея. Придворни от Бъкингамския дворец твърдят, че принцесата всяка година на Коледа е слагала чорапи над камината, в които принцовете Уилям и Хари да търсят подаръците си.

„Веднъж в чорапа на Хари бе сложила изкуствени кучешки лайна. Изненадващо е, че Хари ужасно много ги хареса и се закани да ги „приложи” само и единствено на баба му – кралица Елизабет II”, разкрива придворен от двореца.

Всички те са категорични, че грубоватите и понякога нецензурни шеги принцеса Даяна е „прилагала” само на изключително близки хора и тази й черта оставала незабелязана за широката общественост. / jenata.blitz.bg
 

Горещи

Коментирай
7 Коментара
Греек
преди 6 години

Жената си е била много приятна за контакт и с чувство за хумор. Това, че разни хора търсят под вола теле и евтини сензации е друг въпрос.

Откажи
Специалист по английски
преди 6 години

Prick е една от думичките за "мъжкото достойнство"!! Сега научете английски, за да разберете истинския смисъл на написаното.. !!!

Откажи
тъпа картичка
преди 6 години

Преводът ви е чиста автоцензура. Думата "prick" се превежда като пенис. "Само заради големите си струва да останеш будна!".

Откажи
Нони
преди 6 години

Напълно просташко.

Откажи
333
преди 6 години

Prick е чеп.

Откажи
иво
преди 6 години

в разговорния английски "prick" е "х_й". така че преводът е следният "малък х_й в ръката накара спящата красавица да заспи" (подразбира се - "от скука"). "само за големите _ _ _ си струва да остане будна".

Откажи
ХАхаха
преди 6 години

Неграмотници - преводът ви е аматьорски - изобщо не означава това. Излагате се.. :)

Откажи